Meanwhile, the word "arabesque" was now being applied to Islamic art itself, by 1851 at the latest, when John Ruskin uses it in The Stones of Venice.[31] Writers over the last decades have attempted to salvage meaningful distinctions between the words from the confused wreckage of historical sources.This article needs additional citations for verif
ali kınık,ballad müzik,ali kınık hareketli şarkılar,ali kınık yalnız değilsin,ali kınık küstünmü
ali k?n?k,ballad müzik,ali k?n?k hareketli ?ark?lar,ali k?n?k yaln?z de?ilsin,ali k?n?k küstünmü,ali k?n?k tanr?n?n ordusu,ali k?n?k kuertlar sofras?,ali k?n?k son bir defaali k?n?k,ballad müzik,ali k?n?k hareketli ?ark?lar,ali k?n?k yaln?z de?ilsin,ali k?n?k küstünmü,ali k?n?k tanr?n?n ordusu,ali k?n?k kuertlar sofras?,ali k?n?k son bir de
mustafa yıldızdoğan senin umurunda mı, yar gelsin,mustafa,yıldızdoğan,sil beni beni,mustafa yıldızdogan
mustafa y?ld?zdo?an senin umurunda m?, yar gelsin,mustafa,y?ld?zdo?an,sil beni beni,mustafa y?ld?zdoganmustafa y?ld?zdo?an senin umurunda m?, yar gelsin,mustafa,y?ld?zdo?an,sil beni beni,mustafa y?ld?zdoganmustafa y?ld?zdo?an senin umurunda m?, yar gelsin,mustafa,y?ld?zdo?an,sil beni beni,mustafa y?ld?zdoganmustafa y?ld?zdo?an senin umurunda m?, ya
mustafa yıldızdoğan senin umurunda mı, yar gelsin,mustafa,yıldızdoğan,sil beni beni,mustafa yıldızdogan
mustafa y?ld?zdo?an senin umurunda m?, yar gelsin,mustafa,y?ld?zdo?an,sil beni beni,mustafa y?ld?zdoganmustafa y?ld?zdo?an senin umurunda m?, yar gelsin,mustafa,y?ld?zdo?an,sil beni beni,mustafa y?ld?zdoganmustafa y?ld?zdo?an senin umurunda m?, yar gelsin,mustafa,y?ld?zdo?an,sil beni beni,mustafa y?ld?zdoganmustafa y?ld?zdo?an senin umurunda m?, ya